Back to home
German Tax and Legal News

COVID-19: Relief measures introduced for Switzerland cross-border commuters

Mutual agreement concluded between Germany and Switzerland.

In a mutual agreement between Germany and Switzerland dated 11 June 2020, the two countries agreed on relief measures to prevent unfavorable tax consequences for cross-border commuters to or from Switzerland that are affected by the coronavirus (COVID-19) and that may spend more days working from home than under ordinary circumstances. The mutual agreement was published by the German Ministry of Finance on 12 June 2020 and includes measures with regard to the allocation of taxing rights for employment income between the residence jurisdiction and the jurisdiction of the regular workplace (covered in articles 15 and 15a of the 1971 tax treaty between the two countries, as amended). In addition, it includes a clarification of the application of the relevant treaty provisions on short-time work allowances and compensation payments and on other support payments that are granted by the government as a result of COVID-19. The mutual agreement will be effective for payments that are made in the period between 11 March 2020 and 30 June 2020, and automatically will be extended each month until the end of the next month if not terminated by one of the parties with a one-week notice period before the beginning of the next month.

The mutual agreement with Switzerland is in line with similar agreements that were concluded by Germany with Austria, Belgium, France, Luxembourg, and the Netherlands in response to COVID-19 (see GTLN dated 14 April 2020 and GTLN dated 28 May 2020). Diese Mandanteninformation enthält ausschließlich allgemeine Informationen, die nicht geeignet sind, den besonderen Umständen eines Einzelfalles gerecht zu werden. Sie hat nicht den Sinn, Grundlage für wirtschaftliche oder sonstige Entscheidungen jedweder Art zu sein. Sie stellt keine Beratung, Auskunft oder ein rechtsverbindliches Angebot dar und ist auch nicht geeignet, eine persönliche Beratung zu ersetzen. Sollte jemand Entscheidungen jedweder Art auf Inhalte dieser Mandanteninformation oder Teile davon stützen, handelt dieser ausschließlich auf eigenes Risiko. Deloitte GmbH übernimmt keinerlei Garantie oder Gewährleistung noch haftet sie in irgendeiner anderen Weise für den Inhalt dieser Mandanteninformation. Aus diesem Grunde empfehlen wir stets, eine persönliche Beratung einzuholen.

This client information exclusively contains general information not suitable for addressing the particular circumstances of any individual case. Its purpose is not to be used as a basis for commercial decisions or decisions of any other kind. This client information does neither constitute any advice nor any legally binding information or offer and shall not be deemed suitable for substituting personal advice under any circumstances. Should you base decisions of any kind on the contents of this client information or extracts therefrom, you act solely at your own risk. Deloitte GmbH will not assume any guarantee nor warranty and will not be liable in any other form for the content of this client information. Therefore, we always recommend to obtain personal advice.