Back to home
URL: http://www.deloitte-tax-news.de/german-tax-legal-news/federal-tax-court-rules-on-classification-of-partnership-income-in-german-hungarian-cross-border-situation.html
23.08.2011
German Tax and Legal News

Federal Tax Court rules on classification of partnership income in German-Hungarian cross-border situation

In a decision dated 25 May 2011, the Federal Tax Court (BFH) ruled on classification conflicts in connection with rental proceeds in a German-Hungarian cross-border situation (case reference: I R 95/10).

The case involved a German resident limited partner that held almost the entire partnership interest in a Hungarian partnership (T-BT). The sole general partner of T-BT was a Hungarian corporation. T-BT generated rental income from the letting of immovable property situated in Hungary and the equipment located thereon. The lessee of the movable and immovable property was another Hungarian partnership (E-BT) in which the German resident had a majority interest. T-BT was treated as a taxable entity in Hungary and thus paid Hungarian corporate income and trade tax on the rental income.

The BFH first addressed the classification of T-BT and whether Germany should qualify it as a transparent or taxable entity for treaty purposes. Under German domestic income tax law, T-BT, as a partnership, is considered a transparent entity. The OECD partnership report, as well as the minority view taken in German tax literature, however, support the position that Germany should follow the classification of the partnership’s residence country (i.e. in this case, the Hungarian classification as a taxable entity). The BFH, however, rejected this view, referring to article 3(2) of the Germany-Hungary tax treaty (i.e. terms that are not defined shall have the meaning they have under the law of the state to which the treaty applies). As a result, the income was not automatically taxable in Hungary from a German treaty perspective.

The second issue before the BFH was the classification of the partnership’s Hungarian (rental) income. Under German domestic law, the income would qualify as deemed business income – either because T-BT would be seen as a deemed trading partnership or because the rental activity carried out by T-BT would be seen as being artificially separated from the commercial activity undertaken by E-BT. According to the BFH, these fictions under domestic law do not apply for treaty purposes. In addition, the court stated that the letting of immovable property as such does not constitute a permanent establishment in Hungary. As a result, the income was not classified as business income within the meaning of the treaty.

Instead, the BFH concluded that the income from the letting of the immovable property should be classified as income within the meaning of article 6 of the treaty (right to tax in Hungary, tax-exempt income in Germany), whereas the income from the letting of movable property should fall within the scope of article 21 and, therefore, should be taxed in Germany. With regard to a potential tax credit for the tax paid in Hungary, the case was referred back to the lower tax court.

If you have any questions, please contact the authors of the article at gtln@deloitte.de or your regular Deloitte contact.

www.deloitte-tax-news.de Diese Mandanteninformation enthält ausschließlich allgemeine Informationen, die nicht geeignet sind, den besonderen Umständen eines Einzelfalles gerecht zu werden. Sie hat nicht den Sinn, Grundlage für wirtschaftliche oder sonstige Entscheidungen jedweder Art zu sein. Sie stellt keine Beratung, Auskunft oder ein rechtsverbindliches Angebot dar und ist auch nicht geeignet, eine persönliche Beratung zu ersetzen. Sollte jemand Entscheidungen jedweder Art auf Inhalte dieser Mandanteninformation oder Teile davon stützen, handelt dieser ausschließlich auf eigenes Risiko. Deloitte GmbH übernimmt keinerlei Garantie oder Gewährleistung noch haftet sie in irgendeiner anderen Weise für den Inhalt dieser Mandanteninformation. Aus diesem Grunde empfehlen wir stets, eine persönliche Beratung einzuholen.

This client information exclusively contains general information not suitable for addressing the particular circumstances of any individual case. Its purpose is not to be used as a basis for commercial decisions or decisions of any other kind. This client information does neither constitute any advice nor any legally binding information or offer and shall not be deemed suitable for substituting personal advice under any circumstances. Should you base decisions of any kind on the contents of this client information or extracts therefrom, you act solely at your own risk. Deloitte GmbH will not assume any guarantee nor warranty and will not be liable in any other form for the content of this client information. Therefore, we always recommend to obtain personal advice.