Back to home
URL: http://www.deloitte-tax-news.de/german-tax-legal-news/real-estate-transfer-tax-exemption-for-intragroup-restructurings-clarified.html
16.12.2010
German Tax and Legal News

Real Estate Transfer Tax exemption for intragroup restructurings clarified

On 1 December 2010, the German tax authorities issued a long-awaited decree on the Real Estate Transfer Tax (“RETT”) that clarifies the exemption from RETT for certain restructurings.

Restructurings leading to a direct or indirect transfer of shares or capital interest in an entity holding German real estate may trigger RETT. According to the relief granted as from 2010 (section 6a RETT Act), a direct transfer of real estate, a change in partners in a partnership or a unification of shares are exempt from RETT if they are part of restructurings specified in the Reorganization Act. Such restructurings include mergers, demergers, spinoffs and hive-downs. By contrast, intragroup restructurings involving mere transfers (e.g. sales), exchanges of shares or contributions in kind do not qualify for the exemption. Restructurings under comparable rules in other EU/EEA member states will qualify for the RETT exemption, but relief is not available for intragroup restructurings in non-EU/EEA member states (e.g. Switzerland and the U.S.).

Further, to qualify for the relief, the intragroup restructurings must involve a “controlling enterprise” and one or several “controlled companies”. A controlled company for these purposes means an entity that was consolidated with at least 95% of the share capital held directly and/or indirectly by the controlling enterprise for five years before the restructuring (holding period) and that will remain consolidated with at least 95% of the share capital held directly and/or indirectly by the same entity for five years following the restructuring (retention period).

The new decree on section 6a RETT Act clarifies which entities qualify as “controlling enterprises” and “controlled companies” and how the holding and retention period should be determined. In most of the cases mentioned in the decree, the tax authorities have taken a rather strict view, and the authorities implicitly state that only the top entity in the 95% ownership chain should qualify as the controlling enterprise. A mere holding company cannot be a controlling enterprise because the authorities have deduced from the word “enterprise” in the law that only entrepreneurs within the meaning of the German VAT Act should be accepted.

On a positive note, however, partnerships will qualify as controlled companies. Moreover, the tax authorities are willing to accept certain cases in which either the holding or the retention period cannot be met, either because the controlled company is newly formed (e.g. by way of hiving down the real estate) or – more importantly – because it is dissolved by way of a merger.

If you have any questions, please contact the authors of this article at gtln@deloitte.de or your regular Deloitte contact.

www.deloitte-tax-news.de Diese Mandanteninformation enthält ausschließlich allgemeine Informationen, die nicht geeignet sind, den besonderen Umständen eines Einzelfalles gerecht zu werden. Sie hat nicht den Sinn, Grundlage für wirtschaftliche oder sonstige Entscheidungen jedweder Art zu sein. Sie stellt keine Beratung, Auskunft oder ein rechtsverbindliches Angebot dar und ist auch nicht geeignet, eine persönliche Beratung zu ersetzen. Sollte jemand Entscheidungen jedweder Art auf Inhalte dieser Mandanteninformation oder Teile davon stützen, handelt dieser ausschließlich auf eigenes Risiko. Deloitte GmbH übernimmt keinerlei Garantie oder Gewährleistung noch haftet sie in irgendeiner anderen Weise für den Inhalt dieser Mandanteninformation. Aus diesem Grunde empfehlen wir stets, eine persönliche Beratung einzuholen.

This client information exclusively contains general information not suitable for addressing the particular circumstances of any individual case. Its purpose is not to be used as a basis for commercial decisions or decisions of any other kind. This client information does neither constitute any advice nor any legally binding information or offer and shall not be deemed suitable for substituting personal advice under any circumstances. Should you base decisions of any kind on the contents of this client information or extracts therefrom, you act solely at your own risk. Deloitte GmbH will not assume any guarantee nor warranty and will not be liable in any other form for the content of this client information. Therefore, we always recommend to obtain personal advice.